音频应用   音频插件联盟,正版插件,欢迎大家选择!

 找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

阅读: 17043|回复: 0

[资讯] 怎么样培养双语播音与主持人才呢(详解)

[复制链接]

368

积分

2

听众

70

音贝

音频应用

Rank: 1

积分
368
发表于 2005-11-18 | |阅读模式
音频应用公众号资讯免费发布推广
怎么样培养双语播音与主持人才呢(详解)

  怎么样才能培养双语播音与主持人才呢?双语播音具体要学什么的?要具备什么条件才能成为一名优秀的主持人才?下面就由木屋小编给说说如何培养双语播音与主持人才吧,大家也赶快来学习学习。


  跨文化传播和双语播音与主持人才的培养中国既没有西方国家这样大规模的跨文化传播活动, 也没有在学术研究中达到西方业已达到的程度。西方发达国家除了拥有雄厚的资金外,还把跨文化传播作为一门学问,重视发现和驾驭跨文化传播的规律,西方国家在传播方面的优势是明显的。如何在中国的跨文化研究的成果和西方的跨文化传播学的理论间找到一个结合点,在西方的理论与中国的现实之间设立一个合适的变压器,结合中国的实际探讨西方的跨文化传播学理论,是中国的学者需要思考的问题。

  进入全媒体时代的今天,跨文化的传播活动已经深入到地球村每一个角落。世界上不同的文化通过不同的媒体进行传播。各文化之间进行着相遇、碰撞、理解、交融和吸收。在这一过程中,双语播音与主持以其特有的语言优势逐渐成为全球化传播的重要方式之一。双语播音与主持以其与生俱来的语言优势行使一种媒介话语权,无论是新闻直播、综艺晚会还是访谈节目,优秀的双语主持人在双语转换的即时性和准确性方面的优势都是同声传译所无法比拟的。双语播音主持既是将“外来媒介产品本土化,本土媒介产品国际化”的文化交流手段, 也是提高媒体国际竞争力的有效手段、增强国家软实力的重要途径。我国比较有特色的英汉、法汉双语主持方式体现在双语晚会、双语新闻、双语访谈、双语教学等节目中。然而,语言能力的提高非一朝一夕的事,个别双语播音员与主持人不注重平时的积累,双语播音与主持能力不强, 引起了听众与观众的不满。目前我国在话筒镜头前代表国家形象的播音员、主持人已达3万多人,但是对重大国际问题、重大国内问题的国际背景具有敏锐的洞察力,能在不同的话语体系间进行熟练转换、精通两种语言与传播艺术、具备跨文化传播能力的双语播音与主持人才屈指可数。

  什么是跨文化传播?跨文化传播指的是来自不同文化背景的个体、群体或组织之间进行的交流活动。我国历史上的丝绸之路、玄奘取经、郑和下西洋等都是跨文化传播的典范。如果说传播是一种生活方式,跨文化传播则是 “地球村”中人们的一种生活方式。跨文化传播研究由来已久,从收集的资料中我们得知, 最早缘起于19世纪文化人类学家所探讨的“跨文化传播” ( intercultural communication又译“跨文化交流”)。1959 年,美国文化人类学家爱德华·霍尔的经典着作《无声的语言》出版,该书首次使用了“跨文化传播”一词。但直到20世纪70年代末,也就是“二战”结束近30年时, “跨文化传播学”才作为一门学科在美国文化学者的推动下得以形成。①多年来国际学术界在跨文化传播学方面的研究有以下几个特点:一是“9·11”事件之后,国际和国内的跨文化传播问题日益引起学术界的重视,跨文化传播研究呈上升趋势。二是跨文化传播不应当只研究不同文化背景的人际交流层次,应该扩大到大众传播层次。三是对跨文化传播领域进行了细化和拓展。四是跨文化传播学日益与工商管理等实用学科相结合。跨文化传播是当今中国和世界面临的一个重大的课题。

  对于中国来说,它是向外推广中国文化,提高中国国际地位的一种途径,是了解世界各地不同文化,取长补短的重要手段;对于世界来说,不同文化之间交流得越频繁,世界也就越具有多样性和丰富性。跨文化传播能使我们加强对于中国传统文化和西方现代文化的认识,更能促进不同的文化在相互交流中取长补短,求同存异。跨文化传播的生态不平衡 “由于传媒力量‘西强东弱’,加之敌对势力长期‘妖魔化’的宣传,外国受众对中国‘知之不多’、 ‘知之不实’的现象还在相当程度上存在。在当前的跨文化传播背景下,文化倾销、文化保护、文化产业、文化冲突、文化重建、文化失语、文化交流、文化渗透、文化传统、文化秩序共同构成了当前中国跨文化传播的生态。我们必须清醒地认识到,在全球跨文化传播中,我国处在一个相对被动的地位。”“中国的对外文化交流和跨文化传播生态面临着严重的失衡。

  西方发达国家凭借其在经济、科技和文化贸易上的优势,长期占据着国际舆论的主导地位。这种不平衡的新闻流动往往会导致国际间的误解,造成发展中国家的形象被误读。大多数情况下,西方传媒是戴着有色眼镜看中国,对中国的报道不全面、不真实甚至肆意歪曲。中国在对外文化贸易上的被动,不利于向世界介绍我国的对外政策以及经济、政治、文化建设成就,也不利于我国文化的对外传播与国家文化形象的塑造。”所以说,当今的文化传播是不均衡的,西方发达国家的强势文化在全球的渗透和扩张,已经构成对文化多样性的严重威胁,甚至影响到国家的信息安全和文化安全。

  文化作为社会的粘合剂,是社会道德、社会规范和价值取向的根基,文化的命运联系着民族的命运,文化的失落将使国家的经济和社会的稳定失去基础。从这个意义上讲,文化的安全问题已成为涉及国家利益的重大问题。新媒介技术不仅打破了地域和空间的界限,更重要的是模糊了国家的界限,打破了国家对媒体的控制体系,使文化和信息的传播达到了前所未有的深度和广度。

  一方面,世界各民族文化的独特性正面临着挑战;

  另一方面,各民族文化在彼此的传播、影响和融合中,生命力将得到不断增强。为了更好地实现“让世界了解中国,让中国走向世界”的伟大远景,各个国家正在紧锣密鼓地培养复合型的双语传播人才。跨文化传播古人说:欲灭一国,必先灭其文化。文化的重要性怎么强调都不过分。文化作为综合国力中“软实力”的一个重要方面,虽然是基于物质实力的基础上发展起来的,却又深深渗透到经济、科技与国防实力等“硬实力”之中, 成为决定这些实力的水平和质量的重要因素,而且其自身也能形成颇有潜力的大产业,直接参与国际竞争。美国哈佛大学教授约瑟夫·奈也曾说过,在当今世界,若一个国家的文化处于中心地位,别国就会自动地向它靠拢,倘若一个国家的价值观支配了国际政治秩序,它就必然在国际社会中居于领导地位。所以说,在一定程度上,文化实力的大小反映着综合国力的强弱。由于交通和通讯技术的快速发展、世界经济的全球化,进行跨文化传播不但比先前方便而且更加迫切。

  因此,培养实践与竞争能力的厚基础、宽口径、强能力、高素质,具有扎实的外语基础和汉语广播电视播音学、新闻传播学、语言学知识,能在广播电台、电视台及影视中心从事双语播音与节目主持、进行涉外新闻采访和编译, 具有一定的对外传播策划能力,从事双语工作的复合型、应用型专门人才迫在眉睫。要指出的是,鉴于跨文化传播的力度和广度得到前所未有的加强,我们已经走进全媒体时代,考虑到目前我国电视台的管理体制和经营策略,他们更看中既具备汉语播音与节目主持编辑能力,又能开展涉外采访、编播外语节目及掌握媒体技术的复合型人才。
欢迎厂家入驻,推文!免费!微信:yinpinyingyong
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

音频应用搜索

小黑屋|手机版|音频应用官网微博|音频招标|音频应用 (鄂ICP备16002437号)

Powered by Audio app

快速回复 返回顶部 返回列表