音频应用   音频插件联盟,正版插件,欢迎大家选择!

 找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

阅读: 29193|回复: 0

[吉他] 世界上最难的吉他弹唱是什么样子的?

[复制链接]

1769

积分

3

听众

194

音贝

音频应用新手发布

Rank: 3

积分
1769
发表于 2019-8-12 | |阅读模式
音频应用公众号资讯免费发布推广
世界上最难的吉他弹唱是什么样子的?

茂最近在学习一首法国的歌曲,是由Pierre老师作曲,雨果作词的作品《Demain Des Laube》。相比较于弹吉他而言,这首作品的难点在于法语。如果你学习过法语,就知道这门语言所具备的难度了。

这不,茂今天特意找了一位法国留学了5年的小伙伴来学习这首歌。大约花费了一个50分钟左右的时间把这首歌曲的百分之40的部分发音学习完毕,目前基本已经可以弹唱了。下面是茂茂下午学习的笔记以及录的音。
201908121130250328168.jpg

各位可以看看下面原版的演奏弹唱作品。很久没有开口唱歌的茂,要张口了,各位做好惊悚的心理准备,如果可以这首作品茂也希望是以后演奏会的必弹曲目了。在茂看了,这首作品是目前弹唱领域最难的一首弹唱作品了,当然是对于我们中国人而言,一是语言的关,第二就是这首作品在前奏以及尾奏部分的难度也很大,同时在弹唱中对于吉他的演奏也是要求很高,不是53231323就能伴奏的。


“Demain dès l’aube” de Victor Hugo

Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends.
J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.



“Demain dès l’aube”

维克多雨果

译:李森茂Sam



当白晕再次唤醒大地

明日的拂晓便已到来

我将收起行囊离开这里

因为你在等着我

充满泥泞的丛林

布满荆棘峻岭

也无法阻挡我蹒跚的脚步

只因心中有你

我想我已无法离开你

我拒绝着一切外来的所听所见

但孤独,恐惧

缠绕着我本已羸弱的全身

悲痛

就仿佛徘徊在白昼边缘的黑夜撒旦

只是

那黄昏金黄色的海岸地平线

消失在哈弗勒尔边际的船帆

再也无法触及

终于,我来到了你的身边

带着一束艳绿色的冬青花束

还有那盛开的石楠鲜花

转身离开

将它们放在了你的墓前

(能力有限,若翻译有错,请谅解)



Demain dès l’aube

作词:雨果 | 作曲:Pierre Bensuan

雨果写于1847年的手稿

201908121130580089676.jpg

欢迎厂家入驻,推文!免费!微信:yinpinyingyong
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

音频应用搜索

小黑屋|手机版|音频应用官网微博|音频招标|音频应用 (鄂ICP备16002437号)

Powered by Audio app

快速回复 返回顶部 返回列表