音频应用

 找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 17620|回复: 0
收起左侧

[录音] 配音员需做到贴合人物口型的开合

[复制链接]

2312

积分

4

听众

873

音贝

音频应用新手发布

Rank: 3

积分
2312
发表于 2016-9-14 21:54:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  为影视剧配音的时候,我们不仅要注意贴合人物口型的长短,配音员还要注意做到贴合人物口型的开合,这样才能够达到和人物口型的精微贴切,达到更为传神的效果。

  现代汉语普通话语音继承了我国传统音韵学的划分,以韵头的有无和韵头发音的唇形为标准,把不同字音的口形分成四类,名为开口呼、齐齿呼、合口呼、撮口呼。现代有声语言艺术训练也很强调四呼的明确。

  国产影视剧作品的配音就要特别注意,演员的每句话不仅要配得长短合适,而且每个字口型的开、齐、合、撮都要严丝合缝,这样才能浑然一体。有些配音演员只注意了长短一致,忽视了开合这个细节问题,影响了配音创作的效果。

201605051941371394.jpg
  同样在译制片中,这个问题也应该值得重视。无论是普通话译制片、外语译制片还是地方语和民族语的译制片,不同国家、不同民族的不同语言虽然在声、韵、调上都有着巨大的差别,但在说话时的口型上却都有着明显的表现,如英语里面就有开口音、闭口音和圆口音等。所以我们在配音时,应该在翻译的共同努力下,尽可能地做到选择普通话的开、齐、合、撮与画面上人物口型的开合相一致。
欢迎厂家入驻,推文!免费!微信:yinpinyingyong
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

音频应用搜索

QQ|小黑屋|手机版|音频应用官网微博|音频应用 ( 鄂ICP备16002437号 )

GMT+8, 2025-5-28 18:41 , Processed in 0.033252 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Audio app

快速回复 返回顶部 返回列表