音频应用

 找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 20356|回复: 0
收起左侧

[资讯] 人们对配音有不同口味的原因是什么

[复制链接]

193

积分

2

听众

0

音贝

音频应用

Rank: 1

积分
193
发表于 2005-11-3 15:39:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
人们对配音有不同口味的原因是什么

  不同的人对配音是有的效果,因为不同的人对事物是有不同的想法的,同样的道理,一部电影的配音效果,有的人喜欢,有的人就和讨厌的呢?这就是人们对配音有不同口味,那么为何人们对配音有不同口味?下面木屋小编就详细给大家介绍一下吧,大家也赶快来学习学习。

  为什么人们对配音有不同口味?

  英语是国际通用性语言,很多人都系统性地学习过,可以理解其中的一些意思,看老外说英语觉得很正常,说汉语就觉得不自然。现在的人看美国片大部分都是看英语原版的时候都有一个疑问,为何人们对配音有不同口味?人们在这里都一致认为看英文片要英文原音才够味道。但为什么看港产粤语片却趋向喜欢看国语配音的呢?要知道港产片要用粤语才能体现出其真正的内涵和精髓,看粤语原版也才够味道,但为什么选择却相差那么大呢?以至于网上铺天盖地的外国片都是原音,而港产片却是配音?

  粤语

  而粤语只是汉语的一种方言,只有广东广西海南的人才听得懂,使用范围相比英语非常狭窄,其他大部分地区的人听不懂,更没学过,完全不理解其中某些话的意思,看到屏幕上的中国人说自己听不懂的话,一般人都会觉得很不舒服,我想广东那边的人也不会喜欢看说四川话东北话方言剧,一样的道理。

  另外,喜欢看英语原版的也都是懂一些英语的年轻人,而一点不懂的英语的人肯定还是喜欢看配音的(我爸妈就不懂英语,他们看外片必看配音的,最讨厌看字幕)。所以,能理解粤语或者对粤语感兴趣的人就去看粤语的,不能理解的或者听到粤语就头痛的人就去看国语的,完全是个人选择的问题。
欢迎厂家入驻,推文!免费!微信:yinpinyingyong
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

音频应用搜索

QQ|小黑屋|手机版|音频应用官网微博|音频应用 ( 鄂ICP备16002437号 )

GMT+8, 2025-6-2 02:51 , Processed in 0.025747 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Audio app

快速回复 返回顶部 返回列表