音频应用   音频插件联盟,正版插件,欢迎大家选择!

 找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

阅读: 20093|回复: 1

[教程] 欧美电影很少使用配音演员

[复制链接]

250

积分

2

听众

28

音贝

音频应用

Rank: 1

积分
250
发表于 2016-10-22 | |阅读模式
音频应用公众号资讯免费发布推广
  美国人大概根本没考虑过这种问题。演员又不是哑巴,为什么要别人来给他/她配音?
  中国为什么会有?几个原因。
  一是历史原因。以前国产剧产量少,国外、港台进口剧比较多而且好看,他们全都是另外配了汉语的,所以国内观众对第三方配音方式比较熟悉,接受度高。观众听惯了话剧腔后,反而不习惯真实的说话声了。影视公司在拍电视剧的时候也就觉得我们也需要达到那样的效果,至少不认为配音是不可接受的。什么?九零后接受不了?对不起,你们不是电视剧的主要观众群体。
  二是为了省钱。既然从导演到演员都不认为配音是不可接受的,那就干脆不要认真对待现场录音了,随便录个参考声就行,这样能加快拍摄进度(剧组每天的花费是以万来计算的)。后期再找别人配音。这样能省不少钱。
  三是对“真实”的态度。华人影视圈跟美国有一个很大的不同就是对真实的态度。美国人认为我拍出来的东西得看起来真实,无论是剧情、画面还是声音,首先要可信,这是一部影视剧的最低要求,根本无需讨论。而华人则认为在真实性方面差不多就行,只要好看好听,不必追求。而且不单单是影视圈这么想,观众也是这么认为的。这种心理要深究的话能扯好远,基本可以算是一个民族性的问题了。所以让别人配音所带来的声音气质、语调、力度、节奏与画面不一致的问题也就不那么不可接受了。
  四是过度依赖明星,而明星数量太少,可选择的余地小,遇到嗓音气质不符合人物的情况不能随便换人,只好找人配音。
欢迎厂家入驻,推文!免费!微信:yinpinyingyong

168

积分

0

听众

1

音贝

音频应用

Rank: 1

积分
168
发表于 2017-9-26 |
分享,谢谢楼主发布,我收藏了啊
欢迎厂家入驻,推文!免费!微信:yinpinyingyong
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

音频应用搜索

小黑屋|手机版|音频应用官网微博|音频招标|音频应用 (鄂ICP备16002437号)

Powered by Audio app

快速回复 返回顶部 返回列表